Английский и французский звук очень разные, когда вы слышите их разговоры, но эти два языка фактически разделяют довольно много общих черт, особенно когда они написаны. Понимание истории двух языков поможет вам понять сходства и различия, которые им нравятся.
История современного французского языка
Французский и английский языки начались в европейских странах. Французский язык является «романтическим», что означает, что его происхождение лежит в древней Римской империи. Латинский язык был языком Римской империи, но поскольку империя имела такой широкий охват, многие области развивали свои собственные диалекты языка, часто смешиваясь с языками коренных народов. Когда область, которая сегодня известна как Франция, была захвачена германскими племенами в 400-х годах, язык приобрел явно германский колорит. Родной язык нового руководящего органа был смешан с латинскими людьми, которые говорили, чтобы создать новый диалект, решительно латинский, но с немецкими произношениями.
Поскольку германские племена поддерживали контроль над этим районом, язык оцифровал дальше от латыни и стал его собственным языком. Для этого требуется, чтобы язык был кодифицирован или написан таким образом, чтобы политический и правовой процесс мог проходить намного легче. Язык был назван «французом» для франкских людей, которые жили в районе, где он был преимущественно произнесен. Французский язык стал официальным языком новой страны в 1539 году Эдиктоном Villers Cotterets. Грамматика языка оставалась относительно прежней с начала 1600-х годов, когда язык был стандартизован Французской академией. Сегодня он является официальным языком 22 стран и со-официальным языком многих других, включая Канаду, Швейцарию, Мадагаскар и Бельгию.
История современного английского языка
Английский язык является одним из самых распространенных языков в мире. По-настоящему глобальный язык, это язык финансов, технологий и дипломатии. Это удивительно в свете того факта, что язык возник на крошечном острове Великобритании.
Английский язык — это не романтический язык, как французский. Поскольку остров был изолирован от Римской империи, он не был так сильно затронут латынью, как это было на внутренних языках. Однако французский и английский имеют одну общую общность, и это влияние вторжения германских племен.
В то время как разные племена вторглись в Англию, чем вторглись во Францию, они говорили на подобных языках. До германского нашествия жители Великобритании говорили на кельтском языке. Тем не менее, германский народ говорил на языке, который в конечном итоге превратился в древнеанглийский язык. Это был язык, на котором говорят на острове до 1100 года.
В 1066 году истории Франции и Англии перекрывались, когда Вильгельм Завоеватель, герцог Нормандский, завоевал остров и купил французов на землю. В то время как люди не говорили по-французски, правительство это делало, и язык начал влиять на язык простых людей, исторически развивающийся на средний английский, сочетание французского и древнеанглийского языков. Это постепенно превратилось в современный английский язык, язык, на котором говорят сегодня, и изобретение печатного станка позволило унифицировать и стандартизировать язык.
Слова, общие для французского и английского
. Наложение влияния германских племен и влияние Франции на английскую историю вызывают определенные слова, которые разделяют эти два языка. Изучение английского языка с использованием фона на другом латинском языке упрощает работу. Произношение может быть другим, но эти общие слова включают в себя:
— Юбилей
— Искусство
— Армоар
— Атташе
— Балет
— Белл
— Брик-а- brac
— Бюро
— Бюро
— Кафе
— Шезлонг
— Шик
— Клише
— Клика
— Комендант
— Консьерж
— Турецкий
— Декор
— Энтре
— Предприниматель
— Экстраординарный
— Фасад
— Фокс
— Fiancé
— Форте
—
— Лайсет
— Лайсез-фаир
— Связь
— Лиу
— Материал
— Мечта
— Монтирование
] — Мотив
— Мусс
— Национальный
— Пассе
— Петит
— Раппорт
— Разведка
— Ресторатор
— Саботаж
— Саботажник
— Санс
— Тапе